<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="T32n1655"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 1655 止观门论颂</title> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 1655 止观门论颂</title> <author><name role="" type="person">世亲</name>菩萨造 唐 義净译</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp4"><resp>corrections</resp><name>CBETA.pan</name></respStmt> </editionStmt> <extent>1卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">32</idno>.<idno type="no">1655</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2022-10-12 23:43:51 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Taishō Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans">止观门论颂</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Tripitaka Koreana as provided by Mr. Christian Wittern, Text as provided by SAT, Japan, Text as inputted by Mr. Yan Hsue-Hsin, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Mr. Li Ming-Fang</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">萧镇国大德提供，维习安大德提供之高丽藏 CD 经文，日本 SAT 组织提供，阎学新大德输入，北美某大德提供，李明芳大德提供新式标点</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>新式标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【大】</witness> <witness xml:id="wit1">【明】</witness> <witness xml:id="wit2">【宋】</witness> <witness xml:id="wit3">【元】</witness> <witness xml:id="wit4">【宫】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> <charDecl> <char xml:id="CB00036"> <charName>CBETA CHARACTER CB00036</charName> <mapping cb:dec="983076" type="PUA">U+F0024</mapping> <mapping type="unicode">U+27090</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[廿/积]</value></charProp></char> </charDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="1999-10-12T10:25:15"> CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (99/10/12) </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone unit="juan" n="1"/> <lb n="0491b03" ed="T"/> <lb n="0491b04" ed="T"/> <lb n="0491b05" ed="T"/> <lb n="0491b06" ed="T"/><cb:docNumber>No. 1655</cb:docNumber> <lb n="0491b07" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="001" type="卷"/><cb:jhead>止观门论<anchor xml:id="nkr_note_orig_0491009" n="0491009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0491009" n="0491009"/><anchor xml:id="beg0491009" n="0491009"/>颂<anchor xml:id="end0491009"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0491010" n="0491010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0491010" n="0491010"/><anchor xml:id="beg0491010" n="0491010"/>一卷<anchor xml:id="end0491010"/></cb:jhead></cb:juan> <lb n="0491b08" ed="T"/> <lb n="0491b09" ed="T"/><byline cb:type="author"><name role="" type="person">世亲</name>菩萨造</byline> <lb n="0491b10" ed="T"/><byline cb:type="Translator"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0491011" n="0491011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0491011" n="0491011"/><anchor xml:id="beg0491011" n="0491011"/>三藏<anchor xml:id="end0491011"/>法师義净奉 <anchor xml:id="nkr_note_orig_0491012" n="0491012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0491012" n="0491012"/><anchor xml:id="beg0491012" n="0491012"/>诏<anchor xml:id="end0491012"/>译</byline> <lb n="0491b11" ed="T"/><cb:div type="jing"><lg type="regular" xml:id="lgT32p0491b1101"><l>若见女形相，</l><l>及以艳娇姿，</l> <lb n="0491b12" ed="T"/><l>愚人不了知，</l><l>妄生婬染意。</l> <lb n="0491b13" ed="T"/><l><persName>佛</persName>说膖胀等，</l><l><anchor xml:id="nkr_note_add_0491b1301" n="0491b1301"/><anchor xml:id="beg0491b1301" n="0491b1301"/>蠲<anchor xml:id="end0491b1301"/>除婬<anchor xml:id="nkr_note_orig_0491013" n="0491013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0491013" n="0491013"/><anchor xml:id="beg0491013" n="0491013"/>欲<anchor xml:id="end0491013"/>念，</l> <lb n="0491b14" ed="T"/><l>能随<persName>世尊</persName>教，</l><l>得勝果非馀。</l> <lb n="0491b15" ed="T"/><l>戒净有闻思，</l><l>策励常修习，</l> <lb n="0491b16" ed="T"/><l>繫念观诸境，</l><l>斯为解脱因。</l> <lb n="0491b17" ed="T"/><l>若人有嗔染，</l><l>及昏沉睡眠，</l> <lb n="0491b18" ed="T"/><l>掉恶作幷疑，</l><l>此五遮修定。</l> <lb n="0491b19" ed="T"/><l>少闻与众居，</l><l>鄙事情欣乐，</l> <lb n="0491b20" ed="T"/><l>爱身幷受用，</l><l>亦能遮定心。</l> <lb n="0491b21" ed="T"/><l>心乱有五缘，</l><l>情随众境散，</l> <lb n="0491b22" ed="T"/><l>味著幷沉掉，</l><l>我慢重名闻。</l> <lb n="0491b23" ed="T"/><l>苾刍依圣教，</l><l>有过应说除，</l> <lb n="0491b24" ed="T"/><l>善取住心缘，</l><l>是为最初行。</l> <lb n="0491b25" ed="T"/><l>次依寂静处，</l><l>妨难幷皆无，</l> <lb n="0491b26" ed="T"/><l>然後息邪思，</l><l>是苾刍初业。</l> <lb n="0491b27" ed="T"/><l>应可住屍林，</l><l>著粪扫衣服，</l> <lb n="0491b28" ed="T"/><l>常求静息事，</l><l>断除婬染心。</l> <lb n="0491b29" ed="T"/><l>乞食见女人，</l><l>应观为不净，</l> <pb n="0491c" ed="T" xml:id="T32.1655.0491c"/> <lb n="0491c01" ed="T"/><l>摄眼除邪意，</l><l>正心当取食。</l> <lb n="0491c02" ed="T"/><l>多言多事务，</l><l>此皆须远離，</l> <lb n="0491c03" ed="T"/><l>恼乱缘来逼，</l><l>慧力应须忍。</l> <lb n="0491c04" ed="T"/><l>树下草<anchor xml:id="nkr_note_orig_0491014" n="0491014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0491014" n="0491014"/><anchor xml:id="beg0491014" n="0491014"/><g ref="#CB00036">𧂐</g><anchor xml:id="end0491014"/>中，</l><l>或居崖窟内，</l> <lb n="0491c05" ed="T"/><l>观时应住此，</l><l>寂静可修心。</l> <lb n="0491c06" ed="T"/><l>习定缘境时，</l><l>不太高太下，</l> <lb n="0491c07" ed="T"/><l>不应极近远，</l><l>于境使相应。</l> <lb n="0491c08" ed="T"/><l>善取所缘境，</l><l>仔细善观察，</l> <lb n="0491c09" ed="T"/><l>闭目住心时，</l><l>犹如开眼见。</l> <lb n="0491c10" ed="T"/><l>根门皆摄敛，</l><l>住念凝内心，</l> <lb n="0491c11" ed="T"/><l>缘境现前观，</l><l>念念令相续。</l> <lb n="0491c12" ed="T"/><l>于前所取相，</l><l>形貌用心观，</l> <lb n="0491c13" ed="T"/><l>膖胀女根边，</l><l>可畏可嫌贱。</l> <lb n="0491c14" ed="T"/><l>犹如浊池水，</l><l>风吹令动摇，</l> <lb n="0491c15" ed="T"/><l>观诸树影时，</l><l>不善分明住。</l> <lb n="0491c16" ed="T"/><l>心垢烦恼水，</l><l>乱情风所吹，</l> <lb n="0491c17" ed="T"/><l>澄念观察时，</l><l>暗昧<anchor xml:id="nkr_note_orig_0491015" n="0491015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0491015" n="0491015"/><anchor xml:id="beg0491015" n="0491015"/>不<anchor xml:id="end0491015"/>能住。</l> <lb n="0491c18" ed="T"/><l>心沉应策擧，</l><l>可观勝妙事，</l> <lb n="0491c19" ed="T"/><l>如蛭饮血<anchor xml:id="nkr_note_orig_0491016" n="0491016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0491016" n="0491016"/><anchor xml:id="beg0491016" n="0491016"/>困<anchor xml:id="end0491016"/>，</l><l>水浇令使苏；</l> <lb n="0491c20" ed="T"/><l>还应速收敛，</l><l>于旧境安心，</l> <lb n="0491c21" ed="T"/><l>令意有堪能，</l><l>调善皆随念。</l> <lb n="0491c22" ed="T"/><l>若其心掉擧，</l><l>应思厌恶事，</l> <lb n="0491c23" ed="T"/><l>令心寂静住，</l><l>如钩<anchor xml:id="nkr_note_orig_0491017" n="0491017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0491017" n="0491017"/><anchor xml:id="beg0491017" n="0491017"/>斸<anchor xml:id="end0491017"/>象头；</l> <lb n="0491c24" ed="T"/><l>远離于沉掉，</l><l>应平等运心，</l> <lb n="0491c25" ed="T"/><l>随情住<anchor xml:id="nkr_note_orig_0491018" n="0491018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0491018" n="0491018"/><anchor xml:id="beg0491018" n="0491018"/>捨<anchor xml:id="end0491018"/>中，</l><l>此时无过咎。</l> <lb n="0491c26" ed="T"/><l>从此渐得住，</l><l>取相影心安，</l> <lb n="0491c27" ed="T"/><l>明了中道行，</l><l>正念灯持照。</l> <lb n="0491c28" ed="T"/><l>此时用寻伺，</l><l>次第应观察，</l> <lb n="0491c29" ed="T"/><l>定影即便生，</l><l>分明现前住。</l> <pb n="0492a" ed="T" xml:id="T32.1655.0492a"/> <lb n="0492a01" ed="T"/><l>不动摇明净，</l><l>如大丈夫形，</l> <lb n="0492a02" ed="T"/><l>此影望前观，</l><l>是为差别相。</l> <lb n="0492a03" ed="T"/><l>此相既生已，</l><l>欲爱等便除，</l> <lb n="0492a04" ed="T"/><l>即是繫心人，</l><l>初定方便相。</l> <lb n="0492a05" ed="T"/><l>次知嗔恚体，</l><l>本由贪染发，</l> <lb n="0492a06" ed="T"/><l>欲爱既已除，</l><l>得離于嗔恚。</l> <lb n="0492a07" ed="T"/><l>次以勤策念，</l><l>遣除昏睡心，</l> <lb n="0492a08" ed="T"/><l>既观差别相，</l><l>疑情即便息。</l> <lb n="0492a09" ed="T"/><l>次当除恶作，</l><l>善行安稳路，</l> <lb n="0492a10" ed="T"/><l>寂静无障碍，</l><l>能防于掉擧。</l> <lb n="0492a11" ed="T"/><l>应知用粗寻，</l><l>观其所取相，</l> <lb n="0492a12" ed="T"/><l>即于心影内，</l><l>以伺细推求。</l> <lb n="0492a13" ed="T"/><l>见差别心喜，</l><l>由此得轻安，</l> <lb n="0492a14" ed="T"/><l>次证于乐定，</l><l>定支次如是，</l> <lb n="0492a15" ed="T"/><l>即是根本定，</l><l>善安于念心，</l> <lb n="0492a16" ed="T"/><l>犹如欲至村，</l><l>及至村中者。</l> <lb n="0492a17" ed="T"/><l>既获根本定，</l><l>更复作馀修，</l> <lb n="0492a18" ed="T"/><l>得他心宿住，</l><l>神通天眼耳。</l> <lb n="0492a19" ed="T"/><l>于此有伺时，</l><l>心未能静住，</l> <lb n="0492a20" ed="T"/><l>犹如河有浪，</l><l>非上地应知。</l> <lb n="0492a21" ed="T"/><l>既得初定已，</l><l>仍于所缘住，</l> <lb n="0492a22" ed="T"/><l>次依二静虑，</l><l>寻伺皆止息。</l> <lb n="0492a23" ed="T"/><l>虽得住此位，</l><l>尙有喜水漂，</l> <lb n="0492a24" ed="T"/><l>入第三定时，</l><l>其心便静住。</l> <lb n="0492a25" ed="T"/><l>由其心有乐，</l><l>未能令住念，</l> <lb n="0492a26" ed="T"/><l>既证四静虑，</l><l>众过幷皆除。</l> <lb n="0492a27" ed="T"/><l>退分勝进分，</l><l>住分抉择分，</l> <lb n="0492a28" ed="T"/><l>静虑有四种，</l><l>修定者初知。</l> <lb n="0492a29" ed="T"/><l>若定顺烦恼，</l><l>此名为退分，</l> <pb n="0492b" ed="T" xml:id="T32.1655.0492b"/> <lb n="0492b01" ed="T"/><l>後勝为勝分，</l><l>自住住应知。</l> <lb n="0492b02" ed="T"/><l>由先善分别，</l><l>是抉择道因，</l> <lb n="0492b03" ed="T"/><l>此定能招彼，</l><l>名为抉择分。</l> <lb n="0492b04" ed="T"/><l>于无常等相，</l><l>作苦等行解，</l> <lb n="0492b05" ed="T"/><l>若得此定者，</l><l>是暖等道分。</l> <lb n="0492b06" ed="T"/><l>于靑膖等相，</l><l>观事有多途，</l> <lb n="0492b07" ed="T"/><l>如圣教修行，</l><l>差别宜应识。</l> <lb n="0492b08" ed="T"/><l>死屍风鼓腹，</l><l>穴处有脓流，</l> <lb n="0492b09" ed="T"/><l>连<anchor xml:id="nkr_note_orig_0492001" n="0492001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0492001" n="0492001"/><anchor xml:id="beg0492001" n="0492001"/>跨<anchor xml:id="end0492001"/>幷皆粗，</l><l>说名为膖胀。</l> <lb n="0492b10" ed="T"/><l>不爱身粗分，</l><l>唯贪细滑身，</l> <lb n="0492b11" ed="T"/><l>对此染心人，</l><l>令修如是观。</l> <lb n="0492b12" ed="T"/><l>若于死屍分，</l><l>少有白脓流，</l> <lb n="0492b13" ed="T"/><l>馀肉幷多靑，</l><l>说此为靑膖。</l> <lb n="0492b14" ed="T"/><l>睹色而生爱，</l><l>斯名爱色人，</l> <lb n="0492b15" ed="T"/><l>对治以靑膖，</l><l>日亲之所说。</l> <lb n="0492b16" ed="T"/><l>死屍脓遍出，</l><l>是谓脓流相，</l> <lb n="0492b17" ed="T"/><l>对彼爱香人，</l><l>令观染心息。</l> <lb n="0492b18" ed="T"/><l>死屍腰烂断，</l><l>名为断壞相，</l> <lb n="0492b19" ed="T"/><l>对彼爱全身，</l><l>大仙尊为说。</l> <lb n="0492b20" ed="T"/><l>屍骸狐貉啖，</l><l>鸟啄有残筋，</l> <lb n="0492b21" ed="T"/><l>对治爱肌肤，</l><l>为说食残相。</l> <lb n="0492b22" ed="T"/><l>手足诸支骨，</l><l>随处皆分散，</l> <lb n="0492b23" ed="T"/><l>对贪支分人，</l><l>说骨<anchor xml:id="nkr_note_orig_0492002" n="0492002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0492002" n="0492002"/><anchor xml:id="beg0492002" n="0492002"/>邪<anchor xml:id="end0492002"/>乱相。</l> <lb n="0492b24" ed="T"/><l>即于骨乱相，</l><l>刀杖斫分離，</l> <lb n="0492b25" ed="T"/><l>亦为爱全身，</l><l>令观打乱相。</l> <lb n="0492b26" ed="T"/><l>屍骸被刀斫，</l><l>或由矛箭伤，</l> <lb n="0492b27" ed="T"/><l>流血遍残躯，</l><l>名为血涂相。</l> <lb n="0492b28" ed="T"/><l>净洁香涂体，</l><l>新莊著<anchor xml:id="nkr_note_orig_0492003" n="0492003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0492003" n="0492003"/><anchor xml:id="beg0492003" n="0492003"/>彩<anchor xml:id="end0492003"/>衣，</l> <lb n="0492b29" ed="T"/><l>于此起贪人，</l><l>用斯为妙药。</l> <pb n="0492c" ed="T" xml:id="T32.1655.0492c"/> <lb n="0492c01" ed="T"/><l>于境唯独爱，</l><l>不许外人看，</l> <lb n="0492c02" ed="T"/><l>多虫咂死屍，</l><l>令观除恶念。</l> <lb n="0492c03" ed="T"/><l>骸<anchor xml:id="nkr_note_orig_0492004" n="0492004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0492004" n="0492004"/><anchor xml:id="beg0492004" n="0492004"/>肉<anchor xml:id="end0492004"/>皆消散，</l><l>但唯牙骨存，</l> <lb n="0492c04" ed="T"/><l>于齿生贪者，</l><l>令观齿骨相。</l> <lb n="0492c05" ed="T"/><l>若见新死者，</l><l>识去有残形，</l> <lb n="0492c06" ed="T"/><l>乐著众生贪，</l><l>令除娇态欲。</l> <lb n="0492c07" ed="T"/><l>屎尿及洟唾，</l><l>合聚共成身，</l> <lb n="0492c08" ed="T"/><l>三十二种物，</l><l>皮囊唤作人。</l> <lb n="0492c09" ed="T"/><l>发毛幷爪齿，</l><l>肝肚等相因，</l> <lb n="0492c10" ed="T"/><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0492005" n="0492005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0492005" n="0492005"/><anchor xml:id="beg0492005" n="0492005"/>内<anchor xml:id="end0492005"/>扶三百骨，</l><l>横缠九百筋，</l> <lb n="0492c11" ed="T"/><l>九孔流不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0492006" n="0492006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0492006" n="0492006"/><anchor xml:id="beg0492006" n="0492006"/>净<anchor xml:id="end0492006"/>，</l><l>垢汚秽难陈，</l> <lb n="0492c12" ed="T"/><l>审观真可恶，</l><l>智者不应亲。</l> <lb n="0492c13" ed="T"/><l>既观他女体，</l><l>亦复察己形，</l> <lb n="0492c14" ed="T"/><l>于斯贪染因，</l><l>理应常繫念。</l> <lb n="0492c15" ed="T"/><l>不出三界狱，</l><l>咸由欲染心，</l> <lb n="0492c16" ed="T"/><l>是故明智者，</l><l>极善思其事。</l> <lb n="0492c17" ed="T"/><l>经多地狱苦，</l><l>幸会得人身，</l> <lb n="0492c18" ed="T"/><l>岂得纵狂心，</l><l>不修殊勝行？</l> <lb n="0492c19" ed="T"/><l>婬贪有多种，</l><l>随生爱不同，</l> <lb n="0492c20" ed="T"/><l>一观幷能除，</l><l>谓是白骨观。</l> <lb n="0492c21" ed="T"/><l>色触形娇态，</l><l>衣缨生染著，</l> <lb n="0492c22" ed="T"/><l>何药能除此，</l><l>无过白骨观。</l> <lb n="0492c23" ed="T"/><l>先于足大指，</l><l>定心缘作疮，</l> <lb n="0492c24" ed="T"/><l>破壞既脓流，</l><l>肉皆随堕落。</l> <lb n="0492c25" ed="T"/><l>即观指骨形，</l><l>犹如白鸽色，</l> <lb n="0492c26" ed="T"/><l>其疮既渐大，</l><l>肤肉尽皆除。</l> <lb n="0492c27" ed="T"/><l>作如是次第，</l><l>身肉皆除尽，</l> <lb n="0492c28" ed="T"/><l>正念勝解成，</l><l>但观其骨锁。</l> <lb n="0492c29" ed="T"/><l>若有片肉在，</l><l>即名为乱意，</l> <pb n="0493a" ed="T" xml:id="T32.1655.0493a"/> <lb n="0493a01" ed="T"/><l>况复纵心猿，</l><l>驰求趣诸境。</l> <lb n="0493a02" ed="T"/><l>于多时繫<anchor xml:id="nkr_note_orig_0493001" n="0493001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0493001" n="0493001"/><anchor xml:id="beg0493001" n="0493001"/>想<anchor xml:id="end0493001"/>，</l><l>自知能善住，</l> <lb n="0493a03" ed="T"/><l>次渐及馀人，</l><l>总观为骨锁。</l> <lb n="0493a04" ed="T"/><l>渐宽至海际，</l><l>满中皆白骨，</l> <lb n="0493a05" ed="T"/><l>此定既成已，</l><l>捨廣复令狭。</l> <lb n="0493a06" ed="T"/><l>略时从外捨，</l><l>乃至唯身骨，</l> <lb n="0493a07" ed="T"/><l>还观<anchor xml:id="nkr_note_orig_0493002" n="0493002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0493002" n="0493002"/><anchor xml:id="beg0493002" n="0493002"/>足指<anchor xml:id="end0493002"/>端，</l><l>是定心次第。</l> <lb n="0493a08" ed="T"/><l>或时片片捨，</l><l>极至于顶骨，</l> <lb n="0493a09" ed="T"/><l>应知最後心，</l><l>眉间摄令住。</l> <lb n="0493a10" ed="T"/><l>若作此修习，</l><l>常生勝梵宫，</l> <lb n="0493a11" ed="T"/><l>不落堕三涂，</l><l>得生于五净。</l> <lb n="0493a12" ed="T"/><l>人间散心善，</l><l>还流生死河，</l> <lb n="0493a13" ed="T"/><l>智人修定心，</l><l>如救身衣火。</l> <lb n="0493a14" ed="T"/><l>即可捨诸缘，</l><l>宜居静林处，</l> <lb n="0493a15" ed="T"/><l>勿使无常逼，</l><l>虚死散心中。</l> <lb n="0493a16" ed="T"/><l>以<anchor xml:id="nkr_note_orig_0493003" n="0493003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0493003" n="0493003"/><anchor xml:id="beg0493003" n="0493003"/>般<anchor xml:id="end0493003"/>若净心，</l><l>终获可爱果，</l> <lb n="0493a17" ed="T"/><l>如不愿後有，</l><l>于勝道应修。</l> <lb n="0493a18" ed="T"/><l>剃发著袈裟，</l><l>宜应修圣道，</l> <lb n="0493a19" ed="T"/><l>自馀喧杂事，</l><l>咸为生死因。</l></lg> <lb n="0493a20" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead><anchor xml:id="nkr_note_orig_0493004" n="0493004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0493004" n="0493004"/><anchor xml:id="beg0493004" n="0493004"/>止观行门七十颂<anchor xml:id="end0493004"/></cb:jhead></cb:juan></cb:div> </body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app from="#beg0491009" to="#end0491009"><lem wit="#wit.orig">颂</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">七十七颂</rdg></app> <app from="#beg0491010" to="#end0491010"><lem wit="#wit.orig">一卷</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0491011" to="#end0491011"><lem wit="#wit.orig">三藏</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">唐三藏</rdg></app> <app from="#beg0491012" to="#end0491012"><lem wit="#wit.orig">诏</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">制</rdg></app> <app from="#beg0491b1301" to="#end0491b1301"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3 #resp4">蠲</lem><rdg wit="#wit.orig">触</rdg></app> <app from="#beg0491013" to="#end0491013"><lem wit="#wit.orig">欲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">欲</rdg></app> <app from="#beg0491014" to="#end0491014"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB00036">𧂐</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">积</rdg></app> <app from="#beg0491015" to="#end0491015"><lem wit="#wit.orig">不</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">所</rdg></app> <app from="#beg0491016" to="#end0491016"><lem wit="#wit.orig">困</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">肉</rdg></app> <app from="#beg0491017" to="#end0491017"><lem wit="#wit.orig">斸</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">斫</rdg></app> <app from="#beg0491018" to="#end0491018"><lem wit="#wit.orig">捨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">舍</rdg></app> <app from="#beg0492001" to="#end0492001"><lem wit="#wit.orig">跨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">胯</rdg></app> <app from="#beg0492002" to="#end0492002"><lem wit="#wit.orig">邪</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">聊</rdg></app> <app from="#beg0492003" to="#end0492003"><lem wit="#wit.orig">彩</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">綵</rdg></app> <app from="#beg0492004" to="#end0492004"><lem wit="#wit.orig">肉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">骨</rdg></app> <app from="#beg0492005" to="#end0492005"><lem wit="#wit.orig">内</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">肉</rdg></app> <app from="#beg0492006" to="#end0492006"><lem wit="#wit.orig">净</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">尽</rdg></app> <app from="#beg0493001" to="#end0493001"><lem wit="#wit.orig">想</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">相</rdg></app> <app from="#beg0493002" to="#end0493002"><lem wit="#wit.orig">足指</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">指足</rdg></app> <app from="#beg0493003" to="#end0493003"><lem wit="#wit.orig">般</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">钵</rdg></app> <app from="#beg0493004" to="#end0493004"><lem wit="#wit.orig">止观行门七十颂</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4">止观行门七十七颂一卷</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">止观门论七十七颂</rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="cbeta-notes"> <head>CBETA 挍注</head> <p> <note resp="#resp1" n="0491009" type="mod" target="#nkr_note_mod_0491009">颂【大】，七十七颂【明】</note> <note resp="#resp1" n="0491010" type="mod" target="#nkr_note_mod_0491010">一卷【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0491011" type="mod" target="#nkr_note_mod_0491011">三藏【大】，唐三藏【宋】【元】【明】【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0491012" type="mod" target="#nkr_note_mod_0491012">诏【大】，制【宋】【元】【明】【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0491013" type="mod" target="#nkr_note_mod_0491013">欲【大】，欲【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0491014" type="mod" target="#nkr_note_mod_0491014"><g ref="#CB00036">𧂐</g>【大】，积【宋】【元】【明】【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0491015" type="mod" target="#nkr_note_mod_0491015">不【大】，所【宋】【元】【明】</note> <note resp="#resp1" n="0491016" type="mod" target="#nkr_note_mod_0491016">困【大】，肉【宋】【元】【明】【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0491017" type="mod" target="#nkr_note_mod_0491017">斸【大】，斫【宋】【元】【明】【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0491018" type="mod" target="#nkr_note_mod_0491018">捨【大】，舍【宋】【元】【明】</note> <note resp="#resp1" n="0492001" type="mod" target="#nkr_note_mod_0492001">跨【大】，胯【宋】【元】【明】【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0492002" type="mod" target="#nkr_note_mod_0492002">邪【大】，聊【宋】【元】【明】【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0492003" type="mod" target="#nkr_note_mod_0492003">彩【大】，綵【宋】【元】【明】【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0492004" type="mod" target="#nkr_note_mod_0492004">肉【大】，骨【明】</note> <note resp="#resp1" n="0492005" type="mod" target="#nkr_note_mod_0492005">内【大】，肉【宋】【元】【明】【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0492006" type="mod" target="#nkr_note_mod_0492006">净【大】，尽【明】</note> <note resp="#resp1" n="0493001" type="mod" target="#nkr_note_mod_0493001">想【大】，相【宋】【元】【明】【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0493002" type="mod" target="#nkr_note_mod_0493002">足指【大】，指足【宋】【元】【明】【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0493003" type="mod" target="#nkr_note_mod_0493003">般【大】，钵【宋】【元】【明】【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0493004" type="mod" target="#nkr_note_mod_0493004">止观行门七十颂【大】，止观行门七十七颂一卷【宋】【元】【宫】，止观门论七十七颂【明】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="taisho-notes"> <head>大正藏 挍注</head> <p> <note resp="#resp2" n="0491009" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0491009">（七十七）＋颂【明】</note> <note resp="#resp2" n="0491010" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0491010">〔一卷〕－【三】【宫】</note> <note resp="#resp2" n="0491011" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0491011">（唐）＋三藏【三】【宫】</note> <note resp="#resp2" n="0491012" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0491012">诏＝制【三】【宫】</note> <note resp="#resp2" n="0491013" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0491013">欲＝欲【宫】</note> <note resp="#resp2" n="0491014" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0491014"><g ref="#CB00036">𧂐</g>＝积【三】【宫】</note> <note resp="#resp2" n="0491015" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0491015">不＝所【三】</note> <note resp="#resp2" n="0491016" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0491016">困＝肉【三】【宫】</note> <note resp="#resp2" n="0491017" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0491017">斸＝斫【三】【宫】</note> <note resp="#resp2" n="0491018" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0491018">捨＝舍【三】</note> <note resp="#resp2" n="0492001" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0492001">跨＝胯【三】【宫】</note> <note resp="#resp2" n="0492002" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0492002">邪＝聊【三】【宫】</note> <note resp="#resp2" n="0492003" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0492003">彩＝綵【三】【宫】</note> <note resp="#resp2" n="0492004" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0492004">肉＝骨【明】</note> <note resp="#resp2" n="0492005" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0492005">内＝肉【三】【宫】</note> <note resp="#resp2" n="0492006" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0492006">净＝尽【明】</note> <note resp="#resp2" n="0493001" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0493001">想＝相【三】【宫】</note> <note resp="#resp2" n="0493002" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0493002">足指＝指足【三】【宫】</note> <note resp="#resp2" n="0493003" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0493003">般＝钵【三】【宫】</note> <note resp="#resp2" n="0493004" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0493004">止观行门七十颂＝止观行门七十七颂一卷【宋】【元】【宫】，止观门论七十七颂【明】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="add-notes"> <head>新增挍注</head> <p> <note n="0491b1301" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0491b1301">蠲【CB】，触【大】</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>